Psalms 76

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cîntare.) Dumnezeu este cunoscut în Iuda, mare este Numele Lui în Israel.
Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
Cortul Lui este în Salem, şi locuinţa Lui în Sion;
C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
acolo a sfărîmat El săgeţile, scutul, sabia, şi armele de război. -
Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Tu eşti mai măreţ, mai puternic decît munţii răpitorilor.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Despoiaţi au fost vitejii aceia plini de inimă, au adormit somnul de apoi; n'au putut să se apere, toţi acei oameni viteji.
A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov, au adormit şi călăreţi şi cai.
Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
Cît de înfricoşat eşti Tu! Cine poate să-Ţi stea împotrivă, cînd Îţi izbucneşte mînia?
Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
Ai rostit hotărîrea dela înalţimea cerurilor; pămîntul s'a îngrozit şi a tăcut,
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
cînd S'a ridicat Dumnezeu să facă dreptate, şi să scape pe toţi nenorociţii de pe pămînt. -
L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
Omul Te laudă chiar şi în mînia lui, cînd Te îmbraci cu toată urgia Ta.
Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Faceţi juruinţe Domnului, Dumnezeului vostru, şi împliniţi-le! Toţi ceice -L înconjoară, să aducă daruri Dumnezeului celui înfricoşat.
Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
El frînge mîndria domnitorilor, El este înfricoşat pentru împăraţii pămîntului.