Psalms 121

Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.