Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!