Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Ko Ihowa te Kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere.
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Ko te kapua me te pouri kei ona taha katoa: ko te tika, ko te whakawa, te turanga o tona torona.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
He kapura e haere ana i mua i a ia, a pau ake ona hoariri a taka noa.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Marama tonu te ao i ana uira: i kite te whenua, a wiri ana.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Rewa noa nga maunga, ano he ware pi, i te aroaro o Ihowa, i te aroaro o te Ariki o te whenua katoa.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
E whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Kia whakama katoa te hunga e mahi ana ki nga whakapakoko, e whakamanamana ana ki nga atua horihori: koropiko ki a ia, e nga atua katoa.
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
I rongo a Hiona, a koa ana: whakamanamana ana nga tamahine o Hura, e Ihowa, ki au whakaritenga.
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Ko koe hoki, e Ihowa, kei runga noa ake i te whenua katoa: kua whakanuia koe ki runga noa ake i nga atua katoa.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
E te hunga e aroha ana ki a Ihowa, e kino ki te he: e tiakina ana e ia nga wairua o tana hunga tapu; e whakaorangia ana ratou e ia i nga ringa o te hunga kino.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Kua oti te marama te whakato mo te hunga tika: me te koa mo te hunga ngakau tapatahi.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu.