Psalms 146

Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel!
Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai.
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent.
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu!
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours.
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs;
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes.
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants.
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel!
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.