Psalms 121

Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
Canto dei pellegrinaggi. Io alzo gli occhi ai monti… Donde mi verrà l’aiuto?
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Il mio aiuto vien dall’Eterno che ha fatto il cielo e la terra.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Egli non permetterà che il tuo piè vacilli; colui che ti protegge non sonnecchierà.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchierà né dormirà.
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
L’Eterno è colui che ti protegge; l’Eterno è la tua ombra; egli sta alla tua destra.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Di giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
L’Eterno ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà l’anima tua.
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
L’Eterno proteggerà il tuo uscire e il tuo entrare da ora in eterno.