Psalms 17

Prière de David. Eternel! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'éprouves, tu ne trouveras rien: Ma pensée n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents;
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes,
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
Contre les méchants qui me persécutent, Contre mes ennemis acharnés qui m'enveloppent.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
Délivre-moi des hommes par ta main, Eternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃