Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
Herra on kuningas, siitä maa iloitkaan: olkoon saaret riemuiset, niin monta kuin heitä on.
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Pilvet ja pimeys ovat hänen ympärillänsä: vanhurskaus ja tuomio ovat hänen istuimensa vahvistus.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Tuli käy hänen edellänsä ja polttaa ympärillä hänen vihollisensa.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Hänen leimauksensa välkkyvät maan piirin päällä: maa näkee sen ja vapisee.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Vuoret sulavat niinkuin vedenvaha Herran edessä, koko maailman Herran edessä.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, ja kaikki kansat näkevät hänen kunniansa.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Hävetkäät kaikki, jotka kuvia palvelevat, ja kerskaavat epäjumalista: kumartakaat häntä kaikki enkelit.
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Zion kuulee sen ja iloitsee, ja Juudan tyttäret ovat riemuissansa, Herra, sinun hallituksestas.
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Sillä sinä, Herra, olet Korkein kaikissa maakunnissa: sinä olet sangen suuresti korotettu kaikkein jumalain ylitse.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Te kuin Herraa rakastatte, vihatkaat pahaa! hän kätkee pyhäinsä sielut: jumalattomain käsistä hän heitä pelastaa.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Vanhurskaalle koittaa valkeus, ja ilo hurskaille sydämille,
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Vanhurskaat iloitkaat Herrassa, kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.