Psalms 48

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
صهیون، کوه خدا که زیبا و بلند است، شهر پادشاه بزرگ که شادی بخش همهٔ مردم دنیاست.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
خدا نشان داده است که در قصرهای آن، در حضور او امنیّت است.
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
پادشاهان همه متّفق شدند تا به آن شهر حمله کنند.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
امّا وقتی آن را دیدند، تعجّب کردند و وحشتزده فرار نمودند.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
همچون كشتی‌هایی که دچار توفان می‌گردند به تلاطم افتادند.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
ای خدا، ما در معبد بزرگ تو، به محبّت پایدار تو می‌اندیشیم.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
تمام مردم تو را ستایش می‌کنند، و آوازهٔ تو در سراسر عالم پیچیده است. تو با عدالت داوری می‌کنی.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
مردم صهیون شادمانی می‌کنند و شهرهای یهودیه به وجد آمده‌اند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
ای قوم خدا، به دور صهیون بگردید و بُرجهایش را بشمارید.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
به دیوارهای آن توجّه نمایید و سنگرهایش را تماشا کنید تا بتوانید برای فرزندان خود آن را بازگو کنید
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
و بگویید این خدا، خدای ماست و تا ابد راهنمای ماست.