Psalms 113

Louez l'Eternel! Serviteurs de l'Eternel, louez, Louez le nom de l'Eternel!
Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Eternel soit célébré!
fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
L'Eternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
Qui est semblable à l'Eternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Eternel!
han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!