Psalms 96

Veisatkaat Herralle uusi veisu: veisatkaat Herralle, kaikki maa!
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃
Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä, ihmeellinen kaikkein jumalain seassa.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃
Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat; mutta Herra on taivaat tehnyt.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃
Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃
Kansain sukukunnat, tuokaat Herralle, tuokaat Herralle kunnia ja voima!
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa: peljätkään häntä kaikki maailma!
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃
Sanokaat pakanain seassa: Herra on kuningas, joka maan piirin on vahvistanut, ettei se liiku, ja tuomitsee kansan oikeudella.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃
Kedot olkaan iloiset, ja kaikki mitkä hänessä ovat, ja kaikki puut ihastukaan metsissä,
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃
Herran edessä; sillä hän tulee, hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃