Psalms 95

Tulkaat, veisatkaamme kiitosta Herralle, ja iloitkaamme meidän autuutemme turvalle!
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Tulkaamme hänen kasvoinsa eteen kiitoksella, ja riemuitkaamme hänelle lauluilla!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Sillä Herra on suuri Jumala, ja suuri kuningas kaikkein jumalain ylitse.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
Sillä hänen kädessänsä on kaikki, mitä maa kantaa, ja vuorten kukkulat ovat myös hänen.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
Sillä hänen on meri, ja hän on sen tehnyt, ja hänen kätensä ovat kuivan valmistaneet.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Tulkaat, kumartakaamme ja polvillemme langetkaamme, ja maahan laskeukaamme Herran meidän Luojamme eteen!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Sillä hän on meidän Jumalamme ja me hänen elatuskansansa, ja hänen kättensä lauma. Tänäpänä, jos kuulette hänen äänensä,
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
Niin älkäät paaduttako sydämiänne, niinkuin Meribassa tapahtui, niinkuin kiusauksen päivänä korvessa,
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
Kussa isänne minua kiusasivat, koettelivat minua, ja näkivät myös minun tekoni;
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
Että minä neljäkymmentä ajastaikaa suutuin tähän kansaan, ja sanoin: se on senkaltainen kansa, jonka sydämet aina eksyä tahtovat, ja jotka minun tietäni ei tahtoneet oppia;
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Joille minä vihoissani vannoin: ettei heidän pidä minun lepooni tuleman.
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃