Psalms 48

خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
صهیون، کوه خدا که زیبا و بلند است، شهر پادشاه بزرگ که شادی بخش همهٔ مردم دنیاست.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
خدا نشان داده است که در قصرهای آن، در حضور او امنیّت است.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
پادشاهان همه متّفق شدند تا به آن شهر حمله کنند.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
امّا وقتی آن را دیدند، تعجّب کردند و وحشتزده فرار نمودند.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
همچون كشتی‌هایی که دچار توفان می‌گردند به تلاطم افتادند.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)
ای خدا، ما در معبد بزرگ تو، به محبّت پایدار تو می‌اندیشیم.
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
تمام مردم تو را ستایش می‌کنند، و آوازهٔ تو در سراسر عالم پیچیده است. تو با عدالت داوری می‌کنی.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
مردم صهیون شادمانی می‌کنند و شهرهای یهودیه به وجد آمده‌اند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
ای قوم خدا، به دور صهیون بگردید و بُرجهایش را بشمارید.
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
به دیوارهای آن توجّه نمایید و سنگرهایش را تماشا کنید تا بتوانید برای فرزندان خود آن را بازگو کنید
Betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr’s erzählet dem künftigen Geschlecht!
و بگویید این خدا، خدای ماست و تا ابد راهنمای ماست.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.