Psalms 8

ای خداوند، خداوند ما! چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان! و جلال تو برتر است از آسمانها.
За първия певец. По Гитит. Псалм на Давид. Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя — Ти, който си положил славата Си над небесата!
کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را می‌سرایند. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!
От устата на деца и кърмачета си приготвил хвала заради противниците Си, за да накараш врага и отмъстителя да замълчи.
هنگامی‌که به آسمان نگاه می‌کنم که تو آن را آفریده‌ای، و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار داده‌ای،
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си поставил, си мисля:
انسان چیست که به او می‌اندیشی، و به او چنین توجّه می‌نمایی؟
Какво е човек, че да го помниш, и човешки син, че да го посещаваш?
او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
А Ти си го направил малко по-долен от ангели, със слава и великолепие си го увенчал.
او را اشرف مخلوقات نهادی؛ و اختیار همه‌چیز را به دست او سپردی:
Направил си го владетел над делата на ръцете Си, положил си всичко под краката му:
گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
всичките овце и говеда, също и полските животни,
مرغان هوا، ماهیان دریا، و همهٔ جانوران آبزی را.
небесните птици и морските риби — всичко, което минава по морските пътеки.
ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.
Господи, БОЖЕ наш, колко е величествено Името Ти по цялата земя!