II Timothy 2

Vi do, mia filo, fortikiĝu en la graco, kiu estas en Kristo Jesuo.
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu
Kaj kion vi de mi aŭdis inter multaj atestantoj, tion transdonu al fidelaj homoj, kompetentaj instrui ankaŭ aliajn.
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
Vi do elportu suferojn, kiel bona militisto de Jesuo Kristo.
labora sicut bonus miles Christi Iesu
Neniu militanto sin implikas en la aferojn de ĉi tiu vivo; por ke li plaĉu al sia varbinto.
nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavit
Kaj se iu konkuras kiel atleto, li ne estas kronata, se li ne laŭregule konkuris.
nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit
La laboranta terkultivisto devas la unua partopreni en la fruktoj.
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
Konsideru tion, kion mi diras; ĉar la Sinjoro donos al vi komprenon pri ĉio.
intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
Memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David, laŭ mia evangelio;
memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum
en ĝi mi elportas suferadon ĝis ligiloj, kiel krimulo, sed la vorto de Dio ne estas ligita.
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum Dei non est alligatum
Tial mi suferas ĉion pro la elektitoj, por ke ili ankaŭ atingu la en Kristo Jesuo savon kun gloro eterna.
ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in Christo Iesu cum gloria caelesti
Fidinda estas la diro: Ĉar se ni mortis kun li, ni ankaŭ vivos kun li;
fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemus
se ni suferas, ni ankaŭ reĝos kun li; se ni malkonfesos lin, li ankaŭ nin malkonfesos;
si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos
se ni malfidas, li restas fidela; ĉar li ne povas malkonfesi sin mem.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Memorigu ilin pri tio, admonante ilin antaŭ la Sinjoro, ke ili ne vortobatalu, kio estas neniel utila, kun risko de ŝancelo por la aŭdantoj.
haec commone testificans coram Domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientium
Klopodu prezenti vin ĉe Dio kiel aprobita, laboranto senriproĉa, ĝuste pritaksante la vorton de la vero.
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere Deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritatis
Sed evitu profanajn babiladojn; ĉar ili iros antaŭen al pli multe da malpieco,
profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietatem
kaj ilia parolo dismordos kiel gangreno; el kiuj estas Himeneo kaj Fileto,
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est Hymeneus et Philetus
kiuj pri la vero eraris, dirante, ke la releviĝo estas jam pasinta; kaj ili renversas la fidon de kelkaj.
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
Tamen la firma fundamento de Dio staras, havante la jenan sigelon: La Sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj: Foriru de maljusteco ĉiu, kiu nomas la nomon de la Sinjoro.
sed firmum fundamentum Dei stetit habens signaculum hoc cognovit Dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini
Sed en granda domo estas vazoj ne nur oraj kaj arĝentaj, sed ankaŭ lignaj kaj argilaj, kaj unuj por honoro kaj aliaj por malhonoro.
in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam
Se do iu purigos sin de ĉi tiuj, li estos vazo por honoro, sanktigita, taŭga por la mastro, pretigita por ĉiu bona laboro.
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile Domino ad omne opus bonum paratum
Sed forkuru de junulaj voluptoj, kaj sekvu justecon, fidon, amon, pacon, kune kun tiuj, kiuj vokas la Sinjoron el pura koro.
iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant Dominum de corde puro
Sed malsaĝajn kaj neklerajn demandojn evitu, sciante, ke ili naskas malpacojn.
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lites
Kaj la servisto de la Sinjoro devas ne malpaci, sed esti afabla al ĉiuj, instruema, tolerema,
servum autem Domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patientem
en humileco instruante tiujn, kiuj kontraŭstaras; eble Dio donos al ili penton, por ke ili venu al scio de la vero,
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem
kaj por ke ili sobraj eliĝu el la kaptilo de la diablo, kaptite de li, por plenumi lian volon.
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem