Psalms 92

Een psalm, een lied, op den sabbatdag.
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
Het is goed, dat men den HEERE love, en Uw Naam psalmzinge, o Allerhoogste!
D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;
Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.
Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
Que tes oeuvres sont grandes, ô Eternel! Que tes pensées sont profondes!
O HEERE! hoe groot zijn Uw werken! zeer diep zijn Uw gedachten.
L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.
Een onvernuftig man weet er niet van, en een dwaas verstaat ditzelve niet;
Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
Dat de goddelozen groeien als het kruid, en al de werkers der ongerechtigheid bloeien, opdat zij tot in der eeuwigheid verdelgd worden.
Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Eternel!
Maar Gij zijt de Allerhoogste in eeuwigheid de HEERE!
Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Maar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten.
Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
De rechtvaardige zal groeien als een palmboom; hij zal wassen als een cederboom op Libanon.
Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Die in het huis des HEEREN geplant zijn, dien zal gegeven worden te groeien in de voorhoven onzes Gods.
Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
In den grijzen ouderdom zullen zij nog vruchten dragen; zij zullen vet en groen zijn, Om te verkondigen, dat de HEERE recht is; Hij is mijn Rotssteen, en in Hem is geen onrecht.
Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.