Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
رب کی حمد ہو! آسمان سے رب کی ستائش کرو، بلندیوں پر اُس کی تمجید کرو!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
اے اُس کے تمام فرشتو، اُس کی حمد کرو! اے اُس کے تمام لشکرو، اُس کی تعریف کرو!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
اے سورج اور چاند، اُس کی حمد کرو! اے تمام چمک دار ستارو، اُس کی ستائش کرو!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
اے بلند ترین آسمانو اور آسمان کے اوپر کے پانی، اُس کی حمد کرو!
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
وہ رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ اُس نے فرمایا تو وہ وجود میں آئے۔
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
اُس نے ناقابلِ منسوخ فرمان جاری کر کے اُنہیں ہمیشہ کے لئے قائم کیا ہے۔
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
اے سمندر کے اژدہاؤ اور تمام گہرائیو، زمین سے رب کی تمجید کرو!
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
اے آگ، اولو، برف، دُھند اور اُس کے حکم پر چلنے والی آندھیو، اُس کی حمد کرو!
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
اے پہاڑو اور پہاڑیو، پھل دار درختو اور تمام دیودارو، اُس کی تعریف کرو!
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
اے جنگلی جانورو، مویشیو، رینگنے والی مخلوقات اور پرندو، اُس کی حمد کرو!
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
اے زمین کے بادشاہو اور تمام قومو، سردارو اور زمین کے تمام حکمرانو، اُس کی تمجید کرو!
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
اے نوجوانو اور کنواریو، بزرگو اور بچو، اُس کی حمد کرو!
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
سب رب کے نام کی ستائش کریں، کیونکہ صرف اُسی کا نام عظیم ہے، اُس کی عظمت آسمان و زمین سے اعلیٰ ہے۔
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
اُس نے اپنی قوم کو سرفراز کر کے اپنے تمام ایمان داروں کی شہرت بڑھائی ہے، یعنی اسرائیلیوں کی شہرت، اُس قوم کی جو اُس کے قریب رہتی ہے۔ رب کی حمد ہو!