Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
RAB’be övgüler sunun! Göklerden RAB’be övgüler sunun, Yücelerde O’na övgüler sunun!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Ey bütün melekleri, O’na övgüler sunun, Övgüler sunun O’na, ey bütün göksel orduları!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Ey güneş, ay, O’na övgüler sunun, Övgüler sunun O’na, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O’na övgüler sunun!
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
RAB’bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular;
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Bozulmayacak bir kural koyarak, Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Yeryüzünden RAB’be övgüler sunun, Ey deniz canavarları, bütün enginler,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
Şimşek, dolu, kar, bulutlar, O’nun buyruğuna uyan fırtınalar,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
Yabanıl ve evcil hayvanlar, Sürüngenler, uçan kuşlar,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Delikanlılar, genç kızlar, Yaşlılar, çocuklar!
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
RAB’bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü yalnız O’nun adı yücedir. O’nun yüceliği yerin göğün üstündedir.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
RAB kendi halkını güçlü kıldı, Bütün sadık kullarına, Kendisine yakın olan halka, İsrailliler’e ün kazandırdı. RAB’be övgüler sunun!