Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Lăudaţi -L, soare şi lună, lăudaţi -L, toate stelele luminoase!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Lăudaţi -L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
le -a întărit pe veci de veci; le -a dat legi, şi nu le va călca.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pămînt, balauri de mare, şi adîncuri toate;
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
tineri şi tinere, bătrîni şi copii!
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai pe sus de pămînt şi ceruri.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
El a înalţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lîngă El. Lăudaţi pe Domnul!