Psalms 57

(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. - Sela.
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.