Psalms 140

(Til Sangmesteren. En Salme af David.) Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
der pønser på ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. - Sela.
Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
Vogt mig, HERRE, for gudløses Hånd, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser på at bringe mig til Fald.
Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. - Sela.
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede à beira do caminho; puseram-me armadilhas.
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved på Stridens Dag.
Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Råd have Fremgang!
Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
Det regne på dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej stå de op!
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret.
Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Åsyn.
Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.