Psalms 57

(Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam, da han flygtede ind i hulen for Saul.) Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Gud, den Højeste, påkalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Nåde og Trofasthed.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
Jeg må ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. - Sela.
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
vågn op, min Ære! Harpe og Citer vågn op, jeg vil vække Morgenrøden.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
thi din Miskundhed når til Himlen, din Sandhed til Skyerne.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃