Psalms 48

(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. - Sela.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃