Psalms 97

HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
Se Seyè a ki wa! Se pou tout moun ki sou latè fè kè yo kontan! Se pou moun ki nan tout zile yo fè fèt!
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
Li nan mitan yon gwo nwaj tou nwa. L'ap gouvènen tout bagay avèk jistis, san patipri.
Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
Yon dife ap mache devan li. L'ap boule lènmi l' yo tout kote l' pase.
Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
Kout zèklè li yo klere toupatou. Moun ki sou latè wè sa, yo pran tranble.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
Ti mòn yo fonn tankou lasi devan Seyè a, wi, yo fonn devan chèf tout latè a.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
Syèl la fè konnen jan Bondye pa nan patipri, tout pèp yo wè pouvwa li.
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
Tout moun k'ap sèvi zidòl yo, yo tout k'ap fè grandizè pou bagay ki pa vo anyen, yo tout gen pou yo wont. Tout bondye yo bese tèt devan li.
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Pèp peyi Siyon an tande sa, li kontan. Tout lavil peyi Jida yo fè fèt pou jan ou jije moun, Seyè!
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
Seyè ki gen tout pouvwa, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè, W'ap dominen sou tout bondye yo.
I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
Seyè a renmen moun ki rayi sa ki mal. Li pwoteje lavi pèp li a, li delivre yo anba men mechan yo.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
Limyè Bondye klere moun ki mache dwat devan li. Moun ki fe sa ki byen, l'ap fè kè yo kontan.
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!
Nou tout ki mache dwat devan Bondye, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè pou nou. Di l' mèsi! Li pa tankou tout moun.