Psalms 146

Halleluja! Pris HERREN, min Sjæl!
Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.
Jeg vil prise HERREN hele mit Liv, lovsynge min Gud, så længe jeg lever.
Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.
Sæt ikke eders Lid til Fyrster, til et Menneskebarn, der ikke kan hjælpe!
Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.
Hans Ånd går bort, han bliver til Jord igen, hans Råd er bristet samme Dag.
Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.
Salig den, hvis Hjælp er Jakobs Gud, hvis Håb står til HERREN hans Gud,
Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,
som skabte Himmel og Jord, Havet og alf, hvad de rummer, som evigt bevarer sin Trofasthed
Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;
og skaffer de undertrykte Ret, som giver de sultne Brød! HERREN løser de fangne,
Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;
HERREN åbner de blindes Øjne, HERREN rejser de bøjede, HERREN elsker de retfærdige,
La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;
HERREN vogter de fremmede, opholder faderløse og Enker, men gudløses Vej gør han kroget.
La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.
HERREN er Konge for evigt, din Gud, o Zion, fra Slægt til Slægt. Halleluja!
La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!