Psalms 132

(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
Hodočasnička pjesma.
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte :
Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
"Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj."
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
"Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!"
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: "Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju."
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig :
Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj."