Hebrews 5

Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære både Gaver og Slagtofre for Synder,
Svaki veliki svećenik, zaista, od ljudi uzet, za ljude se postavlja u odnosu prema Bogu da prinosi darove i žrtve za grijehe.
som en, der kan bære over med de vankundige og vildfarende, eftersom han også selv er stedt i Skrøbelighed
On može primjereno suosjećati s onima koji su u neznanju i zabludi jer je i sam zaogrnut slabošću.
og for dens Skyld må frembære Syndoffer, som for Folket således også for sig selv
Zato mora i za narod i za sebe prinositi okajnice.
Og ingen tager sig selv den Ære, men han kaldes af Gud, ligesom jo også Aron.
I nitko sam sebi ne prisvaja tu čast, nego je prima od Boga, pozvan kao Aron.
Således har ej heller Kristus tillagt sig selv den Ære at blive Ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag,"
Tako i Krist ne proslavi sam sebe postavši svećenik, nego ga proslavi Onaj koji mu reče: Ti si sin moj, danas te rodih,
som han jo også siger et andet Sted: "Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis,"
po onome što pak drugdje veli: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu.
han, som i sit Køds Dage med stærkt Råb og Tårer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst,
On je u dane svoga zemaljskog života sa silnim vapajem i suzama prikazivao molitve i prošnje Onomu koji ga je mogao spasiti od smrti. I bi uslišan zbog svoje predanosti:
og således, endskønt han var Søn, lærte Lydighed af det, han led,
premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati
og efter at være fuldkommet blev Årsag til evig Frelse for alle dem, som lyde ham,
i, postigavši savršenstvo, posta svima koji ga slušaju začetnik vječnoga spasenja -
idet han af Gud blev kaldt Ypperstepræst efter Melkisedeks Vis.
proglašen od Boga Velikim svećenikom po redu Melkisedekovu.
Herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi I ere blevne sløve til at høre.
O tome nas čeka besjeda velika, ali teško ju je riječima izložiti jer ste tvrdih ušiju.
Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne sådanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.
Pa trebalo bi doista da nakon toliko vremena već budete učitelji, a ono treba da tkogod vas ponovno poučava početnička počela kazivanja Božjih. Takvi ste: mlijeka vam treba, a ne tvrde hrane.
Thi hver, som får Mælk, er ukyndig i den rette Tale, thi han er spæd;
Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer - nejače je.
men for de fuldkomne er den faste Føde, for dem, som på Grund af deres Erfaring have Sanserne øvede til at skelne mellem godt og ondt.
A za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvježbana čula za rasuđivanje dobra i zla.