Psalms 132

(Sang til Festrejserne.) HERRE, kom David i Hu for al hans møje,
(По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
hvorledes han tilsvor HERREN, gav Jakobs Vældige et Løfte :
как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
"Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op på mit Leje,
Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
under ikke mine Øjne Søvn, ikke mine Øjenlåg Hvile,
няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!"
докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
"Se, i Efrata hørte vi om den, fandt den på Ja'ars Mark;
Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
lad os gå hen til hans Bolig, tilbede ved hans Fødders Skammel!"
Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
HERRE, bryd op til dit Hvilested, du og din Vældes Ark!
Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
Dine Præster være klædte i Retfærd, dine fromme synge med Fryd!
Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
For din Tjener Davids Skyld afvise du ikke din Salvede!"
Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
HERREN tilsvor David et troværdigt, usvigeligt Løfte: "Af din Livsens Frugt vil jeg sætte Konger på din Trone.
ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
Såfremt dine Sønner holder min Pagt og mit Vidnesbyrd, som jeg lærer dem, skal også deres Sønner sidde evindelig på din Trone!
Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
Thi HERREN har udvalgt Zion, ønsket sig det til Bolig :
Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
Her er for evigt mit Hvilested, her vil jeg bo, thi det har jeg ønsket.
Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
Dets Føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med Brød,
Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
dets Præster klæder jeg i Frelse, dets fromme skal synge med Fryd.
Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
Der lader jeg Horn vokse frem for David, sikrer min Salvede Lampe.
Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men på ham skal Kronen stråle!"
Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.