Ephesians 6

I Børn! adlyder eders Forældre i Herren, thi dette er ret.
Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.
"Ær din Fader og Moder", dette er jo det første Bud med Forjættelse,
?Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание –
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i Landet."
?за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“
Og I Fædre! opirrer ikke eders Børn, men opfostrer dem i Herrens Tugt og Formaning!
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в Господното възпитание и наставление.
I Trælle! adlyder eders Herrer efter Kødet med Frygt og Bæven i eders Hjertes Enfold som Kristus;
Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет, с простота на сърцето си, като на Христос;
ikke med Øjentjeneste, som de, der ville tækkes Mennesker, men som Kristi Tjenere, så I gøre Guds Villie af Hjertet,
не само за пред очи, като че угаждате на хора, а като Христови слуги, изпълняващи от душа Божията воля;
idet I med god Villie gøre Tjeneste som for Herren, og ikke for Mennesker,
и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,
idet I vide, at hvad godt enhver gør, det skal han få igen af Herren, hvad enten han er Træl eller fri.
като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен.
Og I Herrer! gører det samme imod dem, så I lade Trusel fare, idet I vide, at både deres og eders Herre er i Himlene, og der er ikke Persons Anseelse hos ham.
И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване, като знаете, че и вашият, и техният Господар е Един и Същ на небесата и в Него няма пристрастие.
For øvrigt bliver stærke i Herren og i hans Styrkes Vælde!
Най-накрая, братя мои, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.
Ifører eder Guds fulde Rustning, for at I må kunne bolde Stand imod Djævelens snedige Anløb.
Облечете се в пълното Божие въоръжение, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
Thi for os står Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Åndemagter i det himmelske.
Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните владетели на мрака на този свят, срещу духовете на злото в небесните места.
Derfor tager Guds fulde Rustning på, for at I må kunne stå imod på den onde Dag og bestå efter at have fuldbyrdet alt.
Затова вземете пълното Божие въоръжение, за да можете да противостоите в злия ден и като победите, да устоите.
Så står da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser.
И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в бронения нагръдник на правдата,
Fødderne ombundne med Kampberedthed fra Fredens Evangelium;
и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира.
og i alle Forhold løfter Troens Skjold, med hvilket I ville kunne slukke alle den ondes gloende Pile,
А освен всичко това, вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всичките огнени стрели на лукавия.
og tager imod Frelsens Hjelm og Åndens Sværd, som er Guds Ord,
Вземете също шлема на спасението и меча на Духа, който е Божието слово.
idet I under al Påkaldelse og Bøn bede til enhver Tid i Ånden og ere årvågne dertil i al Vedholdenhed og Bøn for alle de hellige,
Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии
også for mig, om at der må gives mig Ord, når jeg oplader min Mund, til med Frimodighed at kundgøre Evangeliets Hemmelighed,
и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието,
for hvis Skyld jeg er et Sendebud i Lænker, for at jeg må have Frimodighed deri til at tale, som jeg bør.
за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря.
Men for at også I skulle kende mine Forhold, hvorledes det går mig, da skal Tykikus, den elskede Broder og tro Tjener i Herren kundgøre eder alt;
Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко,
ham sender jeg til eder, just for at I skulle lære at kende, hvorledes det står til hos os, og for at han skal opmuntre eders Hjerter.
когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
Fred være med Brødrene og Kærlighed med Tro fra Gud Fader og den Herre Jesus Kristus!
Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос.
Nåden være med alle dem, som elske vor Herre Jesus Kristus i Uforkrænkelighed!
Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)