Ephesians 6

Dítky poslouchejte rodičů svých v Pánu; neboť jest to spravedlivé.
Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.
Cti otce svého i matku, (toť jest přikázaní první s zaslíbením,)
?Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание –
Aby dobře bylo tobě a abys byl dlouhověký na zemi.
?за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“
A vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání Páně.
И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в Господното възпитание и наставление.
Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista,
Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет, с простота на сърцето си, като на Христос;
Ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se lidem líbiti usilují, ale jako služebníci Kristovi, činíce vůli Boží z té duše,
не само за пред очи, като че угаждате на хора, а като Христови слуги, изпълняващи от душа Божията воля;
S dobrou myslí sloužíce, jakožto Pánu, a ne lidem,
и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора,
Vědouce, že, což by koli jeden každý učinil dobrého, za to odplatu vzíti má ode Pána, buďto služebník, buďto svobodný.
като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен.
A vy páni též se tak mějte k nim, zanechajíce pohrůžky, vědouce, že i vy také máte Pána v nebesích, a přijímání osob není u něho.
И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване, като знаете, че и вашият, и техният Господар е Един и Същ на небесата и в Него няма пристрастие.
Dále pak, bratří moji, posilňte se v Pánu a v moci síly jeho.
Най-накрая, братя мои, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество.
Oblecte se v celé odění Boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským.
Облечете се в пълното Божие въоръжение, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
Neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem, kteréž jsou vysoko.
Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните владетели на мрака на този свят, срещу духовете на злото в небесните места.
A protož vezměte celé odění Boží, abyste mohli odolati v den zlý, a všecko vykonajíce, státi.
Затова вземете пълното Божие въоръжение, за да можете да противостоите в злия ден и като победите, да устоите.
Stůjtež tedy, majíce podpásaná bedra vaše pravdou, a oblečeni jsouce v pancíř spravedlnosti,
И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в бронения нагръдник на правдата,
A obuté majíce nohy v hotovost k evangelium pokoje,
и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира.
A zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.
А освен всичко това, вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всичките огнени стрели на лукавия.
A lebku spasení vezměte, i meč Ducha, jenž jest slovo Boží,
Вземете също шлема на спасението и меча на Духа, който е Божието слово.
Všelikou modlitbou a prosbou modléce se každého času v Duchu, a v tom bedlivi jsouce se vší ustavičností a prošením za všecky svaté,
Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии
I za mne, aby mi dána byla řeč v otevření úst mých svobodně a směle, abych oznamoval tajemství evangelium svatého,
и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието,
Pro něžto úřad svůj konám v řetězu tomto, abych tak v něm svobodně a směle mluvil, jakž mně mluviti náleží.
за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря.
A abyste i vy věděli, co se se mnou děje a co činím, všecko vám to oznámí Tychikus, milý bratr a věrný služebník v Pánu,
Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко,
Jehož jsem pro to samo k vám poslal, abyste věděli o našich věcech a aby potěšil srdcí vašich.
когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви.
Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista.
Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос.
Milost Boží budiž se všemi milujícími Pána našeho Jezukrista v neporušitelnosti. Amen. List tento k Efezským psán byl z Říma po Tychikovi.
Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)