Psalms 10

$LAMED Zašto, Jahve, stojiš daleko, zašto se skrivaš u dane tjeskobe?
Для чого стоїш Ти, о Господи, здалека, в час недолі ховаєшся?
Obijesni bezbožnik jadnika goni, u zamke ga hvata koje mu postavi.
Безбожний в своїм гордуванні женеться за вбогим, хай схоплені будуть у підступах, які замишляли вони!
Bezbožnik se pohlepom hvali, $NUN lakomac psuje i Jahvu prezire.
Бо жаданням своєї душі нечестивий пишається, а ласун проклинає, зневажає він Господа.
Bezbožnik zbori u obijesti svojoj: "Ne, istrage nema! TÓa ni Boga nema!" I u tome sva mu je misao.
У гордощах каже безбожний, що Він не слідкує, бо Бога нема, оце всі його помисли!...
Puti su mu svagda uspješni, na sudove tvoje on i ne misli, sve protivnike svoje prezire.
Сильні дороги його повсякчасно, від нього суди Твої високо, тим то віддмухує він ворогів своїх...
U srcu veli: "Neću posrnuti! Ni u kojem koljenu neću biti nesretan." $PE
Сказав він у серці своєму: Я не захитаюсь, бо лиха навіки не буде мені...
Usta mu puna kletve, lukavstva i prijevare, pod jezikom njegovim muka i nesreća.
Уста його повні прокляття й обмани та зради, під його язиком злочинство й переступ.
U zasjedi čuči pokraj ograda, potajno ubija nevina, $AJIN očima siromaha vreba.
Причаївшись, сидить на подвір'ях, мордує невинного, його очі слідкують за вбогим...
U zaklonu sjedi k'o lav u pećini, vreba da opljačka jadnika i da ga povuče u mrežu.
В укритті він чатує, як лев той у зарості, чатує схопити убогого, хапає убогого й тягне його в свою сітку...
Pritajen čuči na zemlji, od nasilja mu siromasi padaju.
Припадає, знижається він, і попадають убогі в його міцні кігті...
U srcu svome veli: "ZÓaboravi Gospod, odvrati lice i nikoga ne vidi!" $KOF
Безбожний говорить у серці своїм: Бог забув, заховав Він обличчя Своє, не побачить ніколи.
Ustani, Gospode Bože, podigni ruku, ne zaboravi siromaha.
Устань же, о Господи Боже, руку Свою підійми, не забудь про убогих!
Zašto da bezbožnik prezire Boga, zašto da kaže u srcu: "Neće kazniti!" $REŠ
Чому нечестивий ображує Бога і говорить у серці своїм, що Ти не слідкуєш?
Jer ti vidiš, gledaš jad i nevolju, u ruci je mjeriš. Siromah se tebi predaje, ubogu ti si pomoć! $ŠIN
Але Ти все бачиш, бо спостерігаєш злочинство та утиск, щоб віддати Своєю рукою! На Тебе слабий опирається, Ти сироті помічник.
Pakosnu grešniku satri mišicu, kazni mu pakost da je više ne bude!
Зламай же рамено безбожному, і злого скарай за неправду його, аж більше не знайдеш його!
Jahve je kralj u vijeke vjekova, iz zemlje njegove nestat će pogana. $TAU
Господь Цар на вічні віки, із землі Його згинуть погани!
Počuj, o Jahve, čežnju siromašnih, okrijepi im srce, uho prikloni:
Бажання понижених чуєш Ти, Господи, серця їх зміцняєш, їх вислуховує ухо Твоє,
da zaštitiš pravo ubogih i tlačenih, da straha više ne zadaje čovjek zemljanÄi.
щоб дати суд сироті та пригніченому, щоб більш не страшив чоловік із землі!