Psalms 132

Hodočasnička pjesma.
Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
"Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj."
até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
"Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!"
Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: "Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju."
Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj."
Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.