Psalms 48

Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih.
He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu: [ (Psalms 48:15) "Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!" ]
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.