Psalms 81

Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Asafov.
Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Šapat tajnovit čuh: "Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!"
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
"Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek. [ (Psalms 81:17) A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine. ]
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.