Psalms 132

Hodočasnička pjesma.
LORD, remember David, and all his afflictions:
Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
"Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj."
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
"Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!"
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: "Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju."
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj."
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.