Psalms 50

Psalam. Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju od izlaza sunčeva do zalaza.
Se yon sòm Asaf. Seyè ki Bondye tout bondye yo pale. Li rele tout moun ki rete sou latè, depi moun ki rete kote solèy leve jouk moun ki rete kote solèy kouche. Li fè yo tout sanble.
Sa Siona predivnog Bog zablista:
Bondye parèt, li klere byen bèl depi Siyon, mòn ki bèl tout bon an.
Bog naš dolazi i ne šuti. Pred njim ide oganj što proždire, oko njega silna bjesni oluja.
Bondye nou an ap vini. Li p'ap rete ak bouch li fèmen. Devan li gen yon gwo dife k'ap boule tout bagay, l'ap vini nan mitan yon gwo van k'ap fè dega.
On zove nebesa odozgo i zemlju da sudi narodu svojemu:
Li rele syèl la ak latè a pou sèvi l' temwen. Li pral jije pèp li a.
"Saberite mi sve pobožnike koji žrtvom Savez sa mnom sklopiše!"
Li di: -Sanble tout moun k'ap sèvi m' yo nan pye m'. Sanble tout moun ki te fè kontra avèk mwen lè yo te ofri bèt touye ban mwen.
Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac!
Syèl la va fè konnen Bondye ki pa nan patipri a, se li menm ki sèl jij!
"Slušaj, narode moj, ja ću govoriti, o Izraele, svjedočit ću protiv tebe: ja, Bog - Bog tvoj!
Koute, pèp Izrayèl, pèp mwen! Mwen pral pale avè ou! Mwen pral mete tout bagay aklè avè ou! Se mwen menm ki Bondye, se mwen menm ki Bondye ou.
Ne korim te zbog žrtava tvojih - paljenice su tvoje svagda preda mnom.
Se pa pou bèt ou touye pou mwen yo m'ap fè ou repwòch, ni pou bèt ou boule pou mwen yo.
Neću od doma tvog' uzet junca, ni jaraca iz tvojih torova:
Mwen pa mande ou ti towo bèf ki nan sèka ou, ni bouk kabrit ki nan jaden ou.
tÓa moje su sve životinje šumske, tisuće zvjeradi u gorama mojim.
Paske, tout bèt ki nan bwa, se pou mwen yo ye. Tout kantite bèt ki nan mòn yo, se pou mwen yo ye tou.
Znam sve ptice nebeske, moje je sve što se miče u poljima.
Mwen konnen tout zwezo k'ap vole nan mòn yo. Tout zannimo ki nan savann, se pou mwen yo ye.
Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao, jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
Si m' te grangou, mwen pa ta janm bezwen di ou sa, paske tout tè a ansanm ak tou sa ki ladan l', se pou mwen yo ye.
Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca?
Eske m' manje vyann towo bèf? Eske m' bwè san bouk kabrit?
Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu, ispuni Višnjemu zavjete svoje!
Men sa pou ou fè pou Bondye: Di l' mèsi pou tout bagay. Fè tout sa ou te pwomèt fè pou Bondye ki anwo nan syèl la.
I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti."
Lè ou nan tray, rele m', m'a delivre ou. W'a fè lwanj mwen.
A grešniku Bog progovara: "Što tumačiš naredbe moje, što mećeš u usta Savez moj?
Men, Bondye pale ak mechan yo, li di yo: -Ki dwa nou genyen pou n'ap resite kòmandman mwen yo? Ki dwa nou genyen pou nou gen pawòl kontra mwen an nan bouch nou?
Ti, komu stega ne prija, te riječi moje iza leđa bacaš?
Nou pa vle kite m' korije nou. Nou derefize obeyi kòmandman mwen yo.
Kad tata vidiš, s njime se bratimiš i družiš se s preljubnicima.
Lè nou wè yon vòlè, nou fè zanmi avèk li. Nou met tèt nou ansanm ak fanm movèz vi yo.
Svoja si usta predao pakosti, a jezik ti plete prijevare.
Lang nou cho pou pale moun mal. Depi nou louvri bouch nou, se manti n'ap bay.
U društvu na brata govoriš i kaljaš sina matere svoje.
Nou chita, n'ap pale frè nou mal. N'ap bay manti sou frè nou ki menm manman ak nou.
Sve si to činio, a ja da šutim? Zar misliš da sam ja tebi sličan? Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči."
Nou fè tou sa, epi nou te vle pou m' pe bouch mwen? Nou mete nan tèt nou se menm moun ak nou mwen ye? Men koulye a, mwen pral fè nou pran men nou. Mwen pral mete tout bagay aklè devan je nou.
Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste, da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
Koute sa byen, nou menm ki bliye si gen Bondye. Si se pa sa, m'ap dechire nou. Lè sa a, p'ap gen moun ki ka delivre nou.
Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu: i onomu koji hodi stazama pravim - njemu ću pokazati spasenje svoje.
Lè yon moun chonje di m' mèsi pou tout bagay, se lè sa a li fè lwanj mwen. M'ap delivre tout moun k'ap veye kote y'ap mete pye yo.