Psalms 132

Hodočasnička pjesma.
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Seyè, pa bliye David. Chonje tout traka li te bay tèt li pou ou.
Spomeni se, o Jahve, Davida i sve revnosti njegove: kako se Jahvi zakleo, zavjetovao Snazi Jakovljevoj:
Seyè, chonje sèman li te fè ou, pwomès li te fè ou, ou menm Bondye Jakòb la ki gen fòs, lè l' te di:
"Neću ući u šator doma svog nit' uzaći na ležaj svoje postelje,
-Mwen p'ap antre nan kay kote m' rete a, mwen p'ap moute kouche sou kabann mwen,
neću pustit' snu na oči nit' počinka dati vjeđama,
mwen p'ap bay kò m' repo, mwen p'ap fèmen je m',
dok Jahvi mjesto ne nađem, boravište Snazi Jakovljevoj."
toutotan mwen pa jwenn yon kote pou Seyè a, yon kay pou Bondye Jakòb la ki gen fòs ka rete.
Eto, čusmo za nj u Efrati, nađosmo ga u Poljima jaarskim.
Nou te tande Bwat Kontra a te lavil Efrata. Men, nou jwenn li nan jaden Jearim yo.
Uđimo u stan njegov, pred noge mu padnimo!
Ann al lakay Seyè a. Ann al devan fotèy li pou n' adore l'.
"Ustani, o Jahve, pođi k svom počivalištu, ti i Kovčeg sile tvoje!
Leve non, Seyè, vin kote pou ou pran repo a. Vini non ansanm ak Bwat Kontra ou la ki fè nou wè jan ou gen pouvwa.
Svećenici tvoji nek' se obuku u pravednost, pobožnici tvoji nek' radosno kliču!
Se pou prèt yo fè konnen jan ou bay pèp ou a delivrans. Se pou tout pèp ou a rele sitèlman yo kontan.
Poradi Davida, sluge svojega, ne odvrati lica od svog pomazanika!"
Poutèt pwomès ou te fè David, sèvitè ou la, tanpri, Seyè, pa vire do bay moun ou te chwazi a.
Jahve se zakle Davidu zakletvom tvrdom od koje neće odustati: "Potomka tvoje utrobe posadit ću na prijestolje tvoje.
Seyè a te fè David, sèvitè li a, yon pwomès, l'ap toujou kenbe pawòl li: Se yonn nan pitit ou yo m'ap mete chita sou fotèy ou a.
Budu li ti sinovi Savez moj čuvali i naredbe kojima ih učim, i sinovi će njini dovijeka sjedit' na tvom prijestolju."
Si pitit ou yo kenbe kontra mwen fè ak yo a, si yo kenbe prensip mwen ba yo, pitit pa yo tou va toujou chita son fotèy ou a.
Jer Jahve odabra Sion, njega zaželje sebi za sjedište.
Seyè a te chwazi mòn Siyon, se la li vle bati kay li.
"Ovo mi je počivalište vječno, boravit ću ovdje jer tako poželjeh.
Se la mwen chwazi pou m' toujou pran repo, se la m'ap rete, paske se sa mwen vle.
Žitak ću njegov blagosloviti, siromahe nahraniti kruhom.
M'a voye benediksyon sou tou sa li bezwen pou l' viv. M'a bay pòv li yo manje plen vant yo.
Svećenike njegove u spas ću odjenuti, sveti će njegovi kliktati radosno.
M'a delivre prèt li yo, m'a fè tout pèp Bondye a rele sitèlman yo kontan.
Učinit ću da ondje za Davida rog izraste, pripravit ću svjetiljku za svog pomazanika.
Se la m'ap fè yonn nan pitit David yo tounen yon gwo wa. Mwen p'ap kite limyè a soti nan fanmi moun mwen chwazi a.
U sram ću mu obući dušmane, a na njemu će blistat' vijenac moj."
M'ap fè lènmi l' yo wont, kouwòn ki sou tèt li a ap toujou rete byen klere.