Psalms 7

Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca.
Шигайон на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,
O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
да не би да грабне като лъв душата ми, да я разкъса и да няма избавител!
da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
ГОСПОДИ, Боже мой, ако съм сторил това, ако има в ръцете ми беззаконие,
Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
ако съм въздал зло на онзи, който е бил в мир с мен, или съм ограбил онзи, който без причина ме е притеснявал,
ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
нека врагът преследва душата ми и я стигне, нека стъпче в земята живота ми и свали славата ми във пръстта. (Села.)
neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
Стани, ГОСПОДИ, в гнева Си! Надигни се срещу яростта на враговете ми, заради мен се събуди — Ти съд си заповядал!
Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
И нека Те обиколи множеството на народите, и Ти се върни над тях нависоко.
Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
ГОСПОД съди народите. Съди ме, ГОСПОДИ, според правдата ми и според чистотата ми във мен.
O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
Нека свърши злината на безбожните, а праведния утвърди, Ти, Боже праведни, който изпитваш сърцата и вътрешностите!
Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
Моят щит е у Бога, който спасява правите по сърце.
Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.
Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
Ако безбожният не се обърне — Той меча Си наостри, огъна Своя лък и го приготви.
ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
Приготвил е за него и смъртоносни оръжия, прави стрелите Си огнени.
Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
Ето, безбожният е в мъки да роди грях, зачева зло и ражда лъжа.
Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
Изкопал е ров и го е направил дълбок, и е паднал в ямата, която е направил.
Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
Злото му ще се върне на главата му и насилието му ще слезе върху темето му.
Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo. [ (Psalms 7:18) A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega. ]
Аз ще хваля ГОСПОДА според правдата Му и ще възпявам Името на ГОСПОДА, Всевишния.