Ephesians 3

Radi toga ja, Pavao, sužanj Krista Isusa za vas pogane...
Затова аз, Павел, съм затворник за Иисус Христос заради вас, езичниците,
Zacijelo ste čuli za rasporedbu milosti Božje koja mi je dana za vas:
понеже сте чули за настойничеството на Божията благодат, която ми е дадена за вас,
objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah.
че по откровение ми беше известена тайната – както ви писах накратко и по-горе,
Čitajući to, možete dokučiti kako ja shvaćam Kristovo otajstvo,
от което, като прочетете, можете да разберете моето проумяване на тайната на Христос –
koje nije bilo obznanjeno sinovima ljudskim drugih naraštaja. Ono je sada u Duhu objavljeno svetim njegovim apostolima i prorocima:
която в други поколения не беше известена на човешките синове, както сега се откри на Неговите свети апостоли и пророци чрез Духа,
da su pogani subaštinici i "sutijelo" i sudionici obećanja u Kristu Isusu - po evanđelju,
а именно, че езичниците са сънаследници и са от същото тяло, и са съпричастници на (Неговото) обещание в Христос Иисус чрез благовестието,
kojega postadoh poslužiteljem darom milosti Božje koja mi je dana djelotvornošću snage njegove.
на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.
Meni, najmanjemu od svih svetih, dana je ova milost: poganima biti blagovjesnikom neistraživog bogatstva Kristova
На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат – да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос
i osvijetliti rasporedbu otajstva, pred vjekovima skrivena u Bogu, koji sve stvori,
и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,
da sada - po Crkvi - Vrhovništvima i Vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost Božja
така че многообразната премъдрост на Бога да стане позната на небесните началства и власти сега чрез църквата
zasnovana - po naumu o vjekovima - u Kristu Isusu Gospodinu našemu.
според вечното намерение, което Той изпълни в Христос Иисус, нашия Господ,
U njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.
в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.
Zato ne klonite, molim, s nevolja mojih za vas! One su slava vaša!
Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.
Zato prigibam koljena pred Ocem,
Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),
od koga ime svakom očinstvu na nebu i na zemlji:
от когото носи името си всеки род на небесата и на земята,
neka vam dadne po bogatstvu Slave svoje ojačati se po Duhu njegovu u snazi za unutarnjeg čovjeka
да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,
da po vjeri Krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni
чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,
mognete shvatiti sa svima svetima što je Dužina i Širina i Visina i Dubina
да бъдете в състояние да разберете заедно с всичките светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината
te spoznati nadspoznatljivu ljubav Kristovu da se ispunite do sve Punine Božje.
и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.
Onomu pak koji snagom u nama djelatnom može učiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -
А на Този, който може да направи несравнимо повече, отколкото молим или мислим, според действащата в нас сила –
Njemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovječnoga! Amen.
на Него да бъде слава в църквата и в Христос Иисус през всичките поколения от векове и за векове. Амин.