Psalms 96

你们要向耶和华唱新歌!全地都要向耶和华歌唱!
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
要向耶和华歌唱,称颂他的名!天天传扬他的救恩!
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
因耶和华为大,当受极大的讚美;他在万神之上,当受敬畏。
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
外邦的神都属虚无;惟独耶和华创造诸天。
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
有尊荣和威严在他面前;有能力与华美在他圣所。
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇。
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
当以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华;全地要在他面前战抖!
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
人在列邦中要说:耶和华作王!世界就坚定,不得动摇;他要按公正审判众民。
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
愿天欢喜,愿地快乐!愿海和其中所充满的澎湃!
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
愿田和其中所有的都欢乐!那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
因为他来了,他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.