Psalms 57

(大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时,他作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。) 神啊,求你怜悯我,怜悯我!因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
我要求告至高的 神,就是为我成全诸事的 神。
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
那要吞我的人辱骂我的时候, 神从天上必施恩救我,也必向我发出慈爱和诚实。
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
我的性命在狮子中间;我躺卧在性如烈火的世人当中。他们的牙齿是枪、箭;他们的舌头是快刀。
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
 神啊,愿你崇高过于诸天!愿你的荣耀高过全地!
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
他们为我的脚设下网罗,压制我的心;他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉)
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
 神啊,我心坚定,我心坚定;我要唱诗,我要歌颂!
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
我的灵(原文是荣耀)啊,你当醒起!琴瑟啊,你们当醒起!我自己要极早醒起!
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
主啊,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你!
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
因为,你的慈爱高及诸天;你的诚实达到穹苍。
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
 神啊,愿你崇高过于诸天!愿你的荣耀高过全地!
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃