Leviticus 21

耶和华对摩西说:「你告诉亚伦子孙作祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己,
ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו׃
除非为他骨肉之亲的父母、儿女、弟兄,
כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו׃
和未曾出嫁、作处女的姊妹,才可以沾染自己。
ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש לה יטמא׃
祭司既在民中为首,就不可从俗沾染自己。
לא יטמא בעל בעמיו להחלו׃
不可使头光秃;不可剃除胡须的周围,也不可用刀划身。
לא יקרחה קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם לא ישרטו שרטת׃
要归 神为圣,不可亵渎 神的名;因为耶和华的火祭,就是 神的食物,是他们献的,所以他们要成为圣。
קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש׃
不可娶妓女或被污的女人为妻,也不可娶被休的妇人为妻,因为祭司是归 神为圣。
אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו׃
所以你要使他成圣,因为他奉献你 神的食物;你要以他为圣,因为我─使你们成圣的耶和华─是圣的。
וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם׃
祭司的女儿若行淫辱没自己,就辱没了父亲,必用火将她焚烧。
ובת איש כהן כי תחל לזנות את אביה היא מחללת באש תשרף׃
「在弟兄中作大祭司、头上倒了膏油、又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服。
והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם׃
不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己。
ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא׃
不可出圣所,也不可亵渎 神的圣所,因为 神膏油的冠冕在他头上。我是耶和华。
ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני יהוה׃
他要娶处女为妻。
והוא אשה בבתוליה יקח׃
寡妇或是被休的妇人,或是被污为妓的女人,都不可娶;只可娶本民中的处女为妻。
אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה׃
不可在民中辱没他的儿女,因为我是叫他成圣的耶和华。」
ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו׃
耶和华对摩西说:
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
「你告诉亚伦说:你世世代代的后裔,凡有残疾的,都不可近前来献他 神的食物。
דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו׃
因为凡有残疾的,无论是瞎眼的、瘸腿的、塌鼻子的、肢体有余的、
כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע׃
折脚折手的、
או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד׃
驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך׃
祭司亚伦的后裔,凡有残疾的,都不可近前来,将火祭献给耶和华。他有残疾,不可近前来献 神的食物。
כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגש להקריב׃
 神的食物,无论是圣的,至圣的,他都可以吃。
לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל׃
但不可进到幔子前,也不可就近坛前;因为他有残疾,免得亵渎我的圣所。我是叫他成圣的耶和华。」
אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם׃
于是,摩西晓谕亚伦和亚伦的子孙,并以色列众人。
וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל׃