Ecclesiastes 3

凡事都有定期,天下万务都有定时。
לכל זמן ועת לכל חפץ תחת השמים׃
生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;
עת ללדת ועת למות עת לטעת ועת לעקור נטוע׃
杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;
עת להרוג ועת לרפוא עת לפרוץ ועת לבנות׃
哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;
עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד׃
抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;
עת להשליך אבנים ועת כנוס אבנים עת לחבוק ועת לרחק מחבק׃
寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;
עת לבקש ועת לאבד עת לשמור ועת להשליך׃
撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;
עת לקרוע ועת לתפור עת לחשות ועת לדבר׃
喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。
עת לאהב ועת לשנא עת מלחמה ועת שלום׃
这样看来,做事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
מה יתרון העושה באשר הוא עמל׃
我见 神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
ראיתי את הענין אשר נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃
 神造万物,各按其时成为美好,又将永生(原文是永远)安置在世人心里。然而 神从始至终的作为,人不能参透。
את הכל עשה יפה בעתו גם את העלם נתן בלבם מבלי אשר לא ימצא האדם את המעשה אשר עשה האלהים מראש ועד סוף׃
我知道世人,莫强如终身喜乐行善;
ידעתי כי אין טוב בם כי אם לשמוח ולעשות טוב בחייו׃
并且人人吃喝,在他一切劳碌中享福,这也是 神的恩赐。
וגם כל האדם שיאכל ושתה וראה טוב בכל עמלו מתת אלהים היא׃
我知道 神一切所做的都必永存;无所增添,无所减少。 神这样行,是要人在他面前存敬畏的心。
ידעתי כי כל אשר יעשה האלהים הוא יהיה לעולם עליו אין להוסיף וממנו אין לגרע והאלהים עשה שיראו מלפניו׃
现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且 神使已过的事重新再来(或译:并且 神再寻回已过的事)。
מה שהיה כבר הוא ואשר להיות כבר היה והאלהים יבקש את נרדף׃
我又见日光之下,在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。
ועוד ראיתי תחת השמש מקום המשפט שמה הרשע ומקום הצדק שמה הרשע׃
我心里说, 神必审判义人和恶人;因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。
אמרתי אני בלבי את הצדיק ואת הרשע ישפט האלהים כי עת לכל חפץ ועל כל המעשה שם׃
我心里说,这乃为世人的缘故,是 神要试验他们,使他们觉得自己不过像兽一样。
אמרתי אני בלבי על דברת בני האדם לברם האלהים ולראות שהם בהמה המה להם׃
因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样:这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。
כי מקרה בני האדם ומקרה הבהמה ומקרה אחד להם כמות זה כן מות זה ורוח אחד לכל ומותר האדם מן הבהמה אין כי הכל הבל׃
都归一处,都是出于尘土,也都归于尘土。
הכל הולך אל מקום אחד הכל היה מן העפר והכל שב אל העפר׃
谁知道人的灵是往上升,兽的魂是下入地呢?
מי יודע רוח בני האדם העלה היא למעלה ורוח הבהמה הירדת היא למטה לארץ׃
故此,我见人莫强如在他经营的事上喜乐,因为这是他的分。他身后的事谁能使他回来得见呢?
וראיתי כי אין טוב מאשר ישמח האדם במעשיו כי הוא חלקו כי מי יביאנו לראות במה שיהיה אחריו׃