Psalms 97

耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!