Psalms 62

(По слав. 61) За първия певец. По музиката на Едутун. Псалм на Давид. Душата ми тихо се уповава само на Бога, от Него е спасението ми.
Al Músico principal: á Jeduthúm: Salmo de David. EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост; няма много да се поклатя.
Él solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
Докога ще нападате човек, за да го убиете, всички вие, като наклонена стена и разклатена ограда?
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
Съветват се само да го съборят от висотата му; наслаждават се на лъжата; с устата си благославят, а вътрешно кълнат. (Села.)
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
Душо моя, тихо се уповавай само Бога, защото от Него е очакването ми.
Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
Само Той е моята канара и моето спасение, моята крепост — няма да се поклатя!
Él solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
В Бога е спасението ми и славата ми; канарата на силата ми и убежището ми е в Бога.
En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
Уповавайте се на Него по всяко време, хора, изливайте сърцето си пред Него! Бог е нашето прибежище. (Села.)
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
Наистина синове на хора са лъх, и синовете на мъже — лъжа; поставени на везните, те се издигат нагоре; всички заедно са по-леки от лъх.
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
Не се уповавайте на насилие и не възлагайте на грабителство суетна надежда; ако богатството расте, не прилепвайте сърцето си към него.
No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Веднъж говори Бог, и два пъти чух това — че силата е Божия.
Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
И Твоя е, Господи, милостта, защото Ти отплащаш на всекиго според делото му.
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.