Psalms 132

(По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
LORD, remember David, and all his afflictions:
как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.