Psalms 45

(По слав. 44) За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
Ти си по-красив от човешките синове, на устните Ти е изляна благодат, затова Бог Те е благословил до века.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, в славата Си и величието Си!
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
И във величието Си язди победоносно заради истината и кротостта, и правдата; и десницата Ти ще Те учи на страшни неща.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
Стрелите Ти са остри — под Теб народи падат — в сърцето на враговете на царя.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
Престолът Ти, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с масло на радост повече от Твоите събратя.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
На смирна и алое, и касия ухаят всичките Ти дрехи; от дворци от слонова кост Те радват струнни инструменти.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
Царски дъщери са сред Твоите почтени; отдясно Ти стои царицата в офирско злато.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
Слушай, дъще, внимавай и приклони ухото си: забрави и народа си, и бащиния си дом.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
И Царят ще пожелае красотата ти, защото Той е твоят Господар — и поклони Му се!
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
И тирската дъщеря с подарък, и богатите сред народа ще търсят твоето благоволение.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
Царската дъщеря е всеславна вътре в двореца; облеклото й е златотъкано.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
Ще я доведат при Царя с извезани дрехи; нейните дружки, девиците, които я следват, ще бъдат доведени при Тебе.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
С веселие и ликуване ще бъдат доведени; ще влязат в двореца на царя.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
Вместо бащите ти ще бъдат синовете ти; ще ги поставиш за князе по цялата земя.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
Ще направя името ти да се помни във всички поколения, затова народите ще те хвалят за вечни векове.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃