Psalms 132

(По слав. 131) Песен на изкачванията. Спомни си, ГОСПОДИ, на Давид всичките му усилия:
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
как се закле на ГОСПОДА и обеща на Силния Яковов:
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си,
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
няма да дам сън на очите си, нито дрямка на клепачите си,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
докато не намеря място за ГОСПОДА, обиталища за Силния Яковов!
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар.
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
Нека влезем в Неговите обиталища, нека се поклоним при подножието на краката Му!
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
Стани, ГОСПОДИ, и влез в покоя Си — Ти и ковчегът на Твоята сила!
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
Нека свещениците Ти бъдат облечени с правда и светиите Ти нека ликуват!
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
Заради слугата Си Давид не отхвърляй лицето на помазаника Си!
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
ГОСПОД се закле на Давид в истина и няма да се отвърне от нея: Ще поставя на престола ти от плода на тялото ти.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
Ако синовете ти пазят завета Ми и свидетелствата Ми, които ще ги науча, и техните синове ще седят на престола ти навеки.
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
Защото ГОСПОД избра Сион, пожела го за Свое обиталище:
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
Това е Моят покой навеки, тук ще обитавам, защото го пожелах.
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
Ще благословя изобилно храната му, ще наситя бедните му с хляб.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
Ще облека и свещениците му в спасение и светиите му ще ликуват.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
Там ще направя да изникне рог на Давид; приготвил съм светилник за помазаника Си.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃