Psalms 24

(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui s'élèvera jusqu'à son lieu saint? -
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut.
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Voilà le partage de la génération qui l'invoque, De ceux qui cherchent ta face, de Jacob! -Pause.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Portes, élevez vos linteaux; Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
Qui est ce roi de gloire? -L'Eternel fort et puissant, L'Eternel puissant dans les combats.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)
Qui donc est ce roi de gloire? -L'Eternel des armées: Voilà le roi de gloire! -Pause.