Psalms 50

(По слав. 49) Псалм на Асаф. ГОСПОД Бог Всемогъщ е говорил и призовал земята от изгряването на слънцето до залязването му.
Asaphin Psalmi. Herra, väkevä Jumala, puhuu, ja kutsuu maailman hamasta auringon koitosta niin laskemiseen asti.
От Сион, съвършенството на красотата, Бог е възсиял.
Zionista antaa Jumala täydellisen kirkkauden paistaa.
Нашият Бог ще дойде и няма да мълчи; пред Него — огън пояждащ и около Него — силна буря.
Meidän Jumalamme tulee, ja ei vaikene: kuluttavainen tuli käy hänen edellänsä, ja hänen ympärillänsä väkevä ilma.
Ще призове небесата отгоре и земята, за да съди народа Си:
Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitaksensa kansaansa.
Съберете при Мен светиите Ми, които направиха с Мен завет чрез жертва.
Kootkaat minulle minun pyhäni, jotka liitostani enemmän pitävät kuin uhrista.
И небесата известяват правдата Му, защото Бог, Той е съдия. (Села.)
Ja taivaat pitää hänen vanhurskauttansa ilmoittaman; sillä Jumala on tuomari, Sela!
Слушай, народе Мой, и ще говоря, Израилю, и ще свидетелствам против теб: Бог, твоят Бог съм Аз.
Kuule, kansani! minä tahdon puhua, ja sinun seassas, Israel, todistaa: minä Jumala olen sinun Jumalas,
Не за жертвите ти те укорявам, и всеизгарянията ти са постоянно пред Мен.
Uhreistas en minä sinua nuhtele; sillä sinun polttouhris ovat alati minun edessäni.
Няма да взема юнец от дома ти, нито козли от стадата ти,
En minä ota härkiä sinun huoneestas, enkä kauriita navetastas;
защото мои са всички горски животни и добитъкът по хиляди хълмове.
Sillä kaikki metsän eläimet ovat minun, ja eläimet vuorilla tuhansin.
Познавам всичките планински птици и известни са Ми полските животни.
Minä tunnen kaikki linnut vuorten päällä, ja metsän pedot ovat minun edessäni.
Ако огладнеех, не бих казал на теб, защото Мой е светът и всичко, което го изпълва.
Jos minä isoon, en minä sitä sano sinulle; sillä maan piiri on minun, ja kaikki mitä siinä on.
Ще ям ли Аз месо на бикове и ще пия ли кръв на козли?
Luuletkos minun syövän härjän lihaa? ja kauristen verta juovan?
Принеси на Бога жертва на благодарност и изпълни обещанията си пред Всевишния.
Uhraa Jumalalle kiitosuhri, ja maksa Ylimmäiselle lupaukses;
И призови Ме в ден на скръб, Аз ще те избавя, и ти ще Ме прославиш.
Ja avukses huuda minua hädässäs, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua.
А на безбожния казва Бог: Какво право имаш ти да говориш за Моите наредби и да вземаш в устата си Моя завет?
Mutta jumalattomalle sanoo Jumala: miksi sinä ilmoitat minun säätyjäni? ja otat minun liittoni suulles?
Защото ти мразиш наставление и хвърляш зад себе си Моите думи.
Ettäs kuritusta vihaat, ja heität minun sanani taakses.
Когато видиш крадец, тичаш заедно с него и имаш дял с прелюбодейците.
Koskas varkaan näet, niin sinä juokset hänen kanssansa, ja pidät yhtä huorintekiäin kanssa.
Предаваш устата си на зло и езикът ти сплита коварство.
Sinun suus sallit sinä pahaa puhua, ja kieles saattaa petosta matkaan.
Седиш и говориш против брат си, клеветиш сина на майка си.
Sinä istut ja puhut veljeäs vastaan, äitis poikaa sinä pilkkaat.
Ти направи това, а Аз премълчах, и ти помисли, че Аз съм съвсем като теб. Но Аз ще те изоблича и ще изредя всичко това пред очите ти.
Näitä teet, ja minä olen vaiti; niin sinä luulet, että minä olen sinun kaltaises; mutta minä nuhtelen sinua ja asetan näitä silmäis eteen.
Да! Помислете за това, вие, които забравяте Бога, да не би да ви разкъсам и да няма кой да ви избави.
Ymmärtäkäät siis näitä te, jotka Jumalan unhotatte; etten minä tempaisi joskus pois, ja ei olisi vapahtajaa.
Всеки, който принася жертва на благодарност, Ме прославя; и на онзи, който слага в ред пътя си, ще покажа Божието спасение.
Joka kiitosta uhraa, se ylistää minua, ja siinä on se tie, että minä osoitan hänelle Jumalan autuuden.